社会六年级Junior同学赢得PNM

在帕劳国家海洋保护区(PNMS)翻译大赛提交的份参赛作品中,来自科罗尔小学的6年级学生TkerbaiJunior同学凭借她的翻译作品《EuotelelaKlingilaDebelBelau》获奖。Junior同学表示,我们不仅为了我们的渔业保护和养护海洋生物,而且也为帕劳人的福祉。帕劳国际珊瑚礁中心(PICRC)为纪念年10月28日通过的PNMS法案4周年,发起了PNMS翻译比赛,以此将帕劳文化的当代表现形式与帕劳语联系起来。帕劳语从古至今一直为帕劳先民所使用,是文化的一种表现形式,在连接帕劳人与帕劳人之间起着至关重要的作用。评委们的专业知识是本次比赛的成功的保障。五位评委将他们在帕劳语言、历史和文化以及海洋保护和教育方面的专业知识结合起来。本次比赛的评委是帕劳社区学院帕劳语言和历史教授ElicitaMorei女士,档案馆代理馆长兼社区和文化事务部特别助理,诗人YalapYalap先生,教育部语言专家HermanaRamarui女士,JayUchelWatanabe先生,以及长期从事保护教育的TommyE.Remengesau女士,小环境奖获得者,CarolO.Emauris女士。评委根据以下类别对翻译作品进行评估:语言(正确使用帕劳语)、内容(翻译的解释连贯一致)、原创性(翻译具有创造性和创新性)和本质(翻译最能体现PNMS的含义)。五位评委提到了“euotelel”这个词的优美用法,这个词来自于“一个堡垒或区域,可以为海洋中的生命提供避难所”。评委们认为,这句话作为一个整体,确实体现了PNMS的精髓。

统筹

田行

责编

金容、Eva

猜你喜欢

全球华侨华人坚决支持祖国统一10年前的帕劳:0差别!帕劳航拍(多图)最全素材库,每张都能当壁纸!帕劳,九大唯一帕劳拟为“无国籍”个人颁发特殊护照帕劳总统向安加尔州提供超过2百万美元资助我就知道你在看!







































北京治疗白癜风医院哪个好
北京看白癜风哪里医院最好



转载请注明地址:http://www.guyongqiangyk.com/ddts/4945.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章